Chaucer as Translator/ Translating Chaucer Symposium @ University of Western Australia

Chaucer as Translator/ Translating Chaucer Symposium

Date: 7 June 2016
Time: 1-4pm
Venue: Philippa Maddern Seminar Room 1.33, First Floor Arts, The University of Western Australia
Registration: The symposium is open to all interested, but places are limited. Please register your interest with Pam Bond pam.bond@uwa.edu.au.

How do we read Chaucer in the knowledge that much of his work is translation? How do we ‘translate’ Chaucer, in a broad sense, into contemporary worlds? This symposium explores those questions, with input from Chaucer scholars working on emotion and affect in various aspects of medieval and medievalism studies: global translation and adaptation; imaginative and sociopolitical geographies; desire and embodiment in literature; literature, ethics and emotion.

Speakers:

  • Professor Candace Barrington (English Department, Central Connecticut State University, USA) – ‘Translating Emotions in The Canterbury Tales
  • Dr Michael Barbezat (Postdoctoral Research Fellow, ARC Centre for the History of Emotions (CHE) UWA) – ‘The Pardoner’s Tale: Normality, Aberrance, Corporeality’
  • Clare Davidson (Postgraduate, UWA) – ‘Translating Feeling in Troilus and Criseyde
  • Dr Paul Megna (Postdoctoral Research Fellow, CHE, UWA) – ‘Chaucerian Parrhesia’